Tradução de "não em" para Esloveno

Traduções:

ni doma

Como usar "não em" em frases:

Finjo em quase todos os outros sítios, mas não em palco.
Povsod drugje se pretvarjam, na odru pa ne.
Os dados são armazenados no telefone e não em servidores externos.
Podatki so shranjeni na telefonu in ne na zunanjih strežnikih.
Nisto consiste o amor: não em termos nós amado a Deus, mas em ter-nos ele amado, e enviado o seu Filho para expiar os nossos pecados.
Ljubezen je v tem – ne v tem, da bi bili mi vzljubili Boga. On nas je vzljubil in poslal svojega Sina v spravno daritev za naše grehe.
Não, em Beverly Hills pegamos no que está mais à mão.
Ne, tukaj je navada, da vzamemo avto, ki je najbližji.
Mas não em detrimento da nossa causa.
Toda ne na račun našega boja.
Eu falei em 10 segundos, não em 10 minutos.
Ta še v desetih minutah ne bi pripeljal v cilj.
O único veredicto é a vingança, a vendeta, mantida como voto, não em vão, pelo valor e veracidade da qual, um dia serão vingados os vigilantes e virtuosos.
Edini verodostojni varnostni vzgib je vendeta, krvno maščevanje, vredno svojega vzdevka, vsled dejstva, da bo vzpostavilo red za vrle in vztrajne.
Podem ser inferiores em número, mas não em valor.
Manj vas je, a niste šibkejši!
Não, em primeiro vou apreciá-las um pouco.
Ne, malo se bom še razgledal.
Talvez em si, Sr. Disney, mas, certamente, não em mim.
Mogoče v vas, v meni pa ne.
Chegou a hora de todos nós acreditarmos, não em magia... mas uns nos outros.
Čas je, da vsi začnemo verjeti. Ne v čarovnijo, ampak drug v drugega.
Pequei em pensamento, mas não em acções.
Grešila sem v mislih, ne v dejanjih.
Temos que confiar em nós próprios, não em extraterrestres com capas.
Moramo se zanesti na sebe, ne na tujce v ogrinjalih.
Não em quaisquer deuses, não em mitos ou lendas.
Ne v bogove, mite ali legende.
direito de acesso, ou seja o direito de obter da Empresa a confirmação de que está ou não em andamento o tratamento dos Dados e, nesse caso, de obter o acesso;
pravica do dostopa pomeni pravico, da od družbe dobite informacije o tem, ali se vaši podatki obdelujejo, in, če se, pravico do dostopa do njih;
17 Porque Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o evangelho: não em sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo deve ser feita de nenhum efeito.
17 Zakaj Kristus me ni poslal krščevat, temuč oznanjevat evangelij, ne v modrosti besede, da se ne uniči moč križa Kristusovega.
Em primeiro lugar, precisamos de energia, mas não em demasia.
Najprej potrebuješ energijo, a ne preveč.
E parte do problema é, penso eu, que a cultura dominante na educação se tem vindo a focar não em ensinar e aprender, mas em testar.
Mislim, da je del problema v tem, da se prevladujoča kultura izobraževanja osredotoča na testiranje, ne na poučevanje in učenje.
JA: Não em nada que nós tivéssemos publicado.
JA: Ne, kolikor smo videli pri čemerkoli, kar smo objavili.
Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes dos lombos de Judá, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça.
Poslušajte to, hiša Jakobova, ki se kličete po imenu Izraelovem in ste izšli iz vodá Judovih, ki prisegate pri imenu GOSPODOVEM in hvalno omenjate Boga Izraelovega, a ne v resnici in ne v pravičnosti;
e ocupado nestas coisas me acharam já santificado no templo não em ajuntamento, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia,
pri tem so me našli očiščenega v templju, ne z množico, ne s hrupom: bili so pa to neki Judje iz Azije,
Andemos honestamente, como de dia: não em glutonarias e bebedeiras, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e inveja.
Kakor po dnevi živimo spodobno, ne v požrešnosti in pijančevanju, ne v nečistostih in razuzdanostih, ne v prepiru in zavisti;ampak oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, in ne delajte si skrbi za meso, da mu strežete v poželenju.
Porque Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o evangelho; não em sabedoria de palavras, para não se tornar vã a cruz de Cristo.
Zakaj Kristus me ni poslal krščevat, temuč oznanjevat evangelij, ne v modrosti besede, da se ne uniči moč križa Kristusovega.
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que em santidade e sinceridade de Deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo, e mormente em relação a vós.
Kajti hvala naša je ta: pričevanje vesti naše, da smo živeli v svetosti in čistosti Božji, ne v meseni modrosti, temuč v milosti Božji na svetu, posebno pa pri vas.
sendo manifestos como carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne do coração.
ker se kažete, da ste list Kristusov, napravljen po naši službi, pisan ne s črnilom, ampak z Duhom Boga živega, ne na kamenitih pločah, ampak na mesenih pločah srca.
para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós, e não em campo de outrem, para não nos gloriarmos no que estava já preparado.
tako da še onkraj vas oznanimo evangelij, ne da bi se hvalili s tem, kar je v delokrogu drugega že napravljenega.
Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
A svoje delo naj vsakdo izkuša, in tedaj bo imel na samem sebi kaj hvaliti in ne na drugem.
não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
nas je rešil ne iz del v pravičnosti, ki smo jih mi storili, ampak po usmiljenju svojem, po kopeli preporoda in obnovitve svetega Duha,
Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
V tem je ljubezen, ne da smo mi ljubili Boga, temuč da je on ljubil nas in poslal Sina svojega v spravo za grehe naše.
2.1318190097809s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?